ΤΑΣΟΥΛΑ ΕΠΤΑΚΟΙΛΗ
Η Ελλάδα της Narina σε λίγες λέξεις: «Σε κάνει να σκέφτεσαι...».
ΕΤΙΚΕΤΕΣ:
Πριν από μερικές εβδομάδες, o Guardian δημοσίευσε ένα μεγάλο άρθρο της Mary Beard. Η διακεκριμένη κλασική φιλόλογος, καθηγήτρια στο Cambridge, ταξίδεψε στο τρίτο πόδι της Χαλκιδικής για να ακολουθήσει τα «βήματα» του Αριστοτέλη στις καταπράσινες διαδρομές του Στρατονικού Ορους, μέχρι τα αρχαία Στάγειρα. «Σ’ αυτό το κομμάτι της Ελλάδας είδα παραλίες και απόλαυσα θέα στη θάλασσα για τα οποία αξίζει να... πεθάνει κανείς», έγραψε. Στην ιστοσελίδα της εφημερίδας όπου ανέβηκε η αφήγησή της, η ανταπόκριση των Βρετανών αναγνωστών ήταν μεγάλη. «Η Χαλκιδική είναι πραγματικό διαμάντι!» σχολίασε ένας. «Η Κρήτη είναι το ομορφότερο μέρος στην Ελλάδα. Εχετε πάει;» ρώτησε κάποιος άλλος. «Σας ευχαριστώ, με εμπνεύσατε για τις επόμενες διακοπές μου», έγραψε ένας τρίτος.
Δεν είναι η πρώτη φορά που κάποιος επιφανής Ευρωπαίος -της επιστήμης, των γραμμάτων, των τεχνών- εκθειάζει τις ομορφιές της χώρας μας. Ομως, τον τελευταίο καιρό η συχνότητα τέτοιων δημοσιευμάτων είναι εντυπωσιακή. Και μάλιστα από τους opinion leaders, τους ταξιδιωτικούς συντάκτες. Με το «μάγκωμα» των περασμένων ετών -λόγω επεισοδίων, ειδικά στην Αθήνα- να έχει παρέλθει, τα μεγαλύτερα διεθνή μέσα περιλαμβάνουν φέτος την Ελλάδα ανάμεσα στους πιο hot προορισμούς. Και οι τουρίστες ανταποκρίνονται. Δεν είναι τυχαίο ότι το πρώτο εξάμηνο της χρονιάς έκλεισε με αύξηση 17,1%, δηλαδή 760.000 επιπλέον αφίξεις στα αεροδρόμια της χώρας σε σχέση με το ίδιο διάστημα πέρυσι.
«Και η Αθήνα συνέχισε την πολύ καλή πορεία της, με αύξηση 32,8% ή περίπου 400.000 επιπλέον αφίξεις στο εξάμηνο», τονίζει ο Ιωσήφ Πάρσαλης, γενικός διευθυντής της Marketing Greece. Ο νεοσύστατος οργανισμός, που μετράει μόλις ένα χρόνο λειτουργίας, έχει αναλάβει όχι μόνο το κομμάτι των δημοσίων σχέσεων με ξένους δημοσιογράφους, αλλά και την προώθηση του brand «Greece» και την προσέλκυση πελατών υψηλής ποιότητας. Ιδιαίτερα στην πρωτεύουσα, που είχε πληγεί περισσότερο.
«Η Αθήνα είναι τουριστικό προϊόν με μεγάλα περιθώρια ανάπτυξης, ένας “city break” προορισμός για όλο το χρόνο, όχι μόνο το καλοκαίρι. Και αυτό προσπαθούμε να “περάσουμε” στα διεθνή ΜΜΕ», συνεχίζει.
Το «Κ» επικοινώνησε με πέντε ταξιδιωτικούς ρεπόρτερ που με τα κείμενά τους για τη χώρα μας την κάνουν ακόμη πιο ελκυστική στα μάτια των υποψήφιων επισκεπτών της. Και ακούσαμε ενδιαφέρουσες ιστορίες για τη δική τους «ελληνική εμπειρία».
Narina Exelby, Νοτιοαφρικανή
Getaway Magazine, περιοδικά των Brussels Airlines και Etihad Airways
«Σας ζηλεύω για την ιστορία σας»
Μπορεί η χαμηλή ισοτιμία του νομίσματός τους, του ραντ, έναντι του ευρώ να έχει καταστήσει την Ελλάδα -όπως και την υπόλοιπη Ευρώπη- ακριβό προορισμό για τους Νοτιοαφρικανούς, αλλά αυτό δεν εμπόδισε την πολυταξιδεμένη Narina Exelby να περάσει στη χώρα μας «τις καλύτερες, ίσως, διακοπές της ζωής της». Ξεκίνησε από την Αθήνα. Επισκέφτηκε μουσεία, γκαλερί και μουσικές σκηνές, ήπιε ελληνικό καφέ και ούζο σε καφενεία, συνάντησε καλλιτέχνες γκράφιτι και νέους επιχειρηματίες. «Εχοντας συνειδητοποιήσει ότι το παλιό οικονομικό σύστημα δεν δουλεύει πια για εκείνους, οι Ελληνες εφευρίσκουν καινούργιους τρόπους να εξασφαλίσουν τα προς το ζην. Η Αθήνα έχει γίνει “εργαστήριο” όπου ταλαντούχοι άνθρωποι συνασπίζονται και δημιουργούν», έγραψε στο περιοδικό Getaway.
Οι πέντε μέρες της στην πρωτεύουσα κύλησαν σαν το νερό... Κι έπειτα έφυγε για τους Δελφούς. «Μαγεύτηκα! Στη χώρα μου είναι σαν να μην έχουμε παρελθόν. Ενα κτίριο εκατό ετών θεωρείται αξιοθέατο. Φαντάσου πώς αισθάνθηκα βλέποντας όλα αυτά τα υπέροχα πράγματα που οι πρόγονοί σας έφτιαξαν πριν από 2.500 χρόνια. Σας ζηλεύω για την ιστορία σας. Είστε τόσο τυχεροί...» ανέφερε στη συνομιλία μας. Το ταξίδι της συνεχίστηκε στην Κρήτη και την Ικαρία. «Εκεί γνώρισα μια γυναίκα 104 ετών. Ζει σ’ ένα μικρό χωριό όμορφα, ήρεμα, ανθρώπινα. Παρατηρώντας την και ακούγοντάς τη να μιλάει, συνειδητοποίησα πόσο πολλά χάνουμε με τους ξέφρενους ρυθμούς που έχει η δική μας καθημερινότητα».
Σκοπεύει να ξανάρθει; «Εννοείται! Θέλω κι άλλο χρόνο στην Αθήνα και προγραμματίζω να επισκεφτώ περισσότερα νησιά. Αλλά δεν θα αγχωθώ αν δεν προλάβω το καλοκαίρι. Αυτό που συμβουλεύω, άλλωστε, στα κείμενά μου τους συμπατριώτες μου είναι να εντάξουν την Ελλάδα και στους χειμερινούς προορισμούς τους. Το χειμώνα όλα είναι πιο ήσυχα, δεν υπάρχουν ουρές στα μουσεία ούτε πανικός στα εστιατόρια».
Juliet Kinsman, Βρετανίδα
Περιοδικό High Life της British Airways, www.mrandmrssmith.com (θέματα τουρισμού πολυτελείας), Condé Nast Traveler
«Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από το να τρως σε ενα ελληνικό ταβερνάκι δίπλα στη θάλασσα»
Για την Juliet η Ελλάδα κάθε άλλο παρά terra incognita είναι. Οποιος παρακολουθεί τα ταξιδιωτικά ρεπορτάζ της διαπιστώνει ότι λίγα σημεία έχει αφήσει στο χάρτη της χώρας μας ανεξερεύνητα. Και πάντα στα κείμενά της αποτυπώνεται η αγάπη της για τον τόπο μας. Πρόσφατα ταξίδεψε στην Πελοπόννησο, από τo Πόρτο Χέλι μέχρι τη Μονεμβάσια του Γιάννη Ρίτσου και από την Καρδαμύλη του Πάτρικ Λι Φέρμορ μέχρι την Καλαμάτα. Εγραψε στο inflight περιοδικό της British Airways για παραλίες με χρυσαφένια άμμο και τιρκουάζ νερά, για τα καταπράσινα φαράγγια του Ταϋγέτου, για πεδιάδες γεμάτες λιόδενδρα. «Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο στον κόσμο από το να τρως στο ταβερνάκι ενός ελληνικού χωριού, δίπλα στη θάλασσα, με τα χταπόδια να ξεραίνονται στον ήλιο, κρεμασμένα πάνω από το τραπέζι σου».
Επιστρέφοντας στην Αθήνα, ενθουσιάστηκε με την πλατεία Αγίας Ειρήνης. «Πριν από λίγα χρόνια, οι τουρίστες απέφευγαν τα... κακομοιριασμένα σοκάκια νότια της πλατείας Συντάγματος. Σήμερα, αυτή η περιοχή έχει γίνει ένας ασφαλής παράδεισος για τους χίπστερ, με νέα μαγαζιά να ξεφυτρώνουν σχεδόν κάθε εβδομάδα!» H ίδια δεν φοβήθηκε ποτέ, όπως τόνισε στην κουβέντα μας. «Ακόμη κι όταν μια μέρα, βγαίνοντας από τη “Μεγάλη Βρεταννία”, έπεσα πάνω σε κάποια μικροεπεισόδια με διαδηλωτές, δεν αισθάνθηκα ότι κινδυνεύω. Αλλά είναι τόσο σπάνια πια τέτοια γεγονότα. Η ένταση έχει φύγει, το κοινό στο εξωτερικό δεν βομβαρδίζεται πια με αρνητικές εικόνες. Η αίσθησή μου είναι ότι η Ελλάδα έγινε ξανά δημοφιλής προορισμός, όχι μόνο για τον μέσο Ευρωπαίο, αλλά και για τους οικονομικά ισχυρούς. Ποτέ ο τουρισμός πολυτελείας δεν γνώριζε στη χώρα σας την άνθηση που γνωρίζει σήμερα...»
Ποιες είναι, κατά τη γνώμη της, οι λεπτομέρειες που κάνουν τη διαφορά; «Να βρει ο τουρίστας κάτι μοναδικό. Εγώ ποτέ δεν θα ξεχάσω την υπέροχη ξενάγηση που μου έκανε στην Αθήνα η Ελίνα, μια κοπέλα από την ομάδα Dopios. Είδα την πόλη πραγματικά σαν ντόπιος και αυτό είναι ανεκτίμητο!»
Ann Abel, Αμερικανίδα
Περιοδικό Forbes
«Η Αθήνα δεν είναι μόνο ένας μεταβατικός προορισμός»
Μπορεί να μην είναι τόσο cool όσο το Βερολίνο και να μην έχει τις υπέροχες λεωφόρους του Παρισιού ή της Μαδρίτης, αλλά η Αθήνα διαθέτει τη δική της γοητεία. Και δεν είναι μόνο η ιστορία και η αρχαιολογία. Ασχέτως του πώς περιγράφουν οι τίτλοι των εφημερίδων την οικονομική κατάσταση της χώρας, εγώ είδα γειτονιές που σφύζουν από ζωή και ενέργεια: καφέ γεμάτα κόσμο, νέους δημιουργικούς εστιάτορες, ταλαντούχους σχεδιαστές και γκαλερίστες - και χαμογελαστούς ανθρώπους. Αυτή η πόλη είναι πολύ περισσότερα από έναν μεταβατικό προορισμό πριν φύγει κανείς για τα ελληνικά νησιά», έγραψε πριν από μερικές εβδομάδες η Ann Abel στο Forbes.
Στην επικοινωνία μας, η θετική εντύπωση που της έκανε η ελληνική πρωτεύουσα επιβεβαιώθηκε. «Η διάθεση των Αμερικανών έχει αλλάξει εντυπωσιακά. Οι περισσότεροι θεωρούσαν καταθλιπτικό, αν όχι και επικίνδυνο, ένα ταξίδι στην Ελλάδα. Οχι πια». Δεν είναι τυχαίο, λοιπόν, ότι το άρθρο της με τίτλο «Δέκα λόγοι που αγαπάμε την Αθήνα αυτό το καλοκαίρι» έχουν ήδη διαβάσει περίπου 11.000 άνθρωποι στην ηλεκτρονική έκδοση του περιοδικού. Η ίδια φοβήθηκε; «Σε κάθε μεγάλη πόλη προσέχω την τσάντα μου, το πορτοφόλι και το κινητό μου. Δεν θεωρώ, λοιπόν, την Αθήνα περισσότερο... απειλητική από τη Νέα Υόρκη!»
Το πρόσφατο ταξίδι της περιλάμβανε επίσης την Κρήτη -«όπου συνειδητοποίησα ότι δεν έχετε μόνο τη ρετσίνα, αλλά πολλά υπέροχα κρασιά»- και τη Σαντορίνη. «Με το που πάτησα το πόδι μου, σκέφτηκα: Είναι δυνατόν αυτός ο τόπος να υπάρχει στ’ αλήθεια; Αυτό το μυστηριώδες και... εξωπραγματικό είναι που κάνει τη Σαντορίνη τόσο γοητευτική». Θα επιστρέψει; «Στην πρώτη ευκαιρία. Με περισσότερο χρόνο, ελπίζω, για να εξερευνήσω κι άλλα νησιά». Και τι θα έλεγε σε έναν φίλο της που θα ήθελε να επισκεφτεί την Ελλάδα; «Να έρθει οπωσδήποτε! Με θετική διάθεση και πολλή όρεξη - στην κυριολεξία, αφού το φαγητό είναι υπέροχο».
Rachel Howard, Βρετανίδα
Guardian, National Geographic Traveler, Condé Nast Traveler
«Την Ελλάδα την πονάω»
Ηρθε στην Αθήνα (για πολλοστή φορά) στα μέσα Ιουνίου. Απόλαυσε τη θέα της Ακρόπολης από την ταράτσα του ξενοδοχείου City Circus στου Ψυρρή, ήπιε καφέ στον δροσερό κήπο του Black Duck, επισκέφτηκε το Ελληνικό Μουσείο Γαστρονομίας, αγόρασε πρωτότυπα σουβενίρ από το Forget Me Not στην Αδριανού, είδε μέρη που ο μέσος τουρίστας δεν μπορεί να επισκεφτεί με τη βοήθεια των ξεναγών της Alternative Athens.
«Η Αθήνα αναδύεται μέσα από τη λιτότητα και ξαναγεννιέται», έγραψε στον Guardian. «Η πολιτιστική σκηνή της ακμάζει, η νυχτερινή ζωή της ανθεί, οι ντόπιοι σχηματίζουν συνεταιρισμούς και δημιουργούν».
Δεν ήταν η πρώτη φορά που η Rachel Howard υπέγραφε ένα θερμό κείμενο για τη χώρα μας στη βρετανική εφημερίδα ή στα άλλα έντυπα με τα οποία συνεργάζεται.
Δεν εξεπλάγην, λοιπόν, διαβάζοντάς το. Η έκπληξή μου, όμως, ήταν μεγάλη όταν την άκουσα να απαντά σε άπταιστα Ελληνικά στο τηλεφώνημά μου, από τη Σκύρο, όπου βρισκόταν για διακοπές. Το μυστήριο λύθηκε νωρίς. Επαγγελματικοί λόγοι έφεραν την οικογένειά της στην Αθήνα όταν εκείνη ήταν 6 ετών. Εζησε εδώ μέχρι τα 18. «Η Ελλάδα είναι στο DNA μου», λέει. «Την αγαπώ, την πονάω. Γι’ αυτό και, αν πω κάτι αρνητικό, μην το εκλάβετε ως γκρίνια, αλλά ως κριτική που ελπίζω να αποβεί εποικοδομητική».
Σε τι αποδίδει τη μεταστροφή του κλίματος απέναντι στη χώρα μας διεθνώς και το τόσο μεγάλο ρεύμα τουριστών; «Σταμάτησαν οι διαδηλώσεις και οι φασαρίες, που μπορεί ως γεγονότα να ήταν μεμονωμένα, αλλά μεγεθύνονταν από κάποια μίντια, ιδιαίτερα στις Ηνωμένες Πολιτείες. Οταν κάποιος έβλεπε στην τηλεόραση ρεπορτάζ για πετροπόλεμο στο κέντρο της Αθήνας, δεν ήταν φυσικό να τρομάξει; Επιπλέον, λειτούργησε αποτελεσματικά -ιδιαίτερα στη Βρετανία- η φήμη ότι η Ελλάδα είναι αρκετά φθηνότερη σε σύγκριση με άλλες ευρωπαϊκές χώρες». Η ίδια το πιστεύει; «Είναι αλήθεια ότι το value for money ισχύει πια σε μεγαλύτερη έκταση από ό,τι στο παρελθόν - σε ξενοδοχεία, εστιατόρια, υπηρεσίες. Δυστυχώς, όμως, δεν έχουν εκλείψει οι αρπαχτές. Επίσης, είναι αρκετά “τσιμπημένες” οι τιμές για τα ακτοπλοϊκά και αεροπορικά εισιτήρια εσωτερικού».
Τι θα πρότεινε; «Εχετε κάνει σημαντικά βήματα στη σωστή κατεύθυνση. Πρέπει να κάνετε κι άλλα. Μη σας παρασύρει το ότι φέτος περιμένετε 21 εκατομμύρια επισκέπτες. Ο αριθμός μπορεί να είναι συγκυριακός. Θυμηθείτε ότι στη Μέση Ανατολή και στην Τουρκία υπήρξε πολιτική αστάθεια, που απέτρεψε πολλούς τουρίστες από το να επιλέξουν τους συγκεκριμένους προορισμούς. Του χρόνου αυτό μπορεί να ανατραπεί. Αρα ο δρόμος είναι ένας: ποιότητα και ανταγωνιστικές τιμές. Και να μη σνομπάρει το σύστημα τους Ελληνες τουρίστες. Και αυτοί χρήματα ξοδεύουν...»
Jürgen Juchtmann, Γερμανός
Neue Westfaelische και Neue Osnabrücker Zeitung
«Πολλοί Γερμανοί τουρίστες έρχονται για να σας στηρίξουν»
Μόλις ένα τριήμερο πέρασε στην Αθήνα, αλλά ήταν αρκετό για να τον κατακτήσει. «Η Αθηνά γεννήθηκε από το κεφάλι του Δία. Ο Ποσειδώνας και η Αθηνά έδωσαν μια λυσσαλέα μάχη για τον έλεγχο της πόλης. Μια επίσκεψη στο Μουσείο Ακρόπολης είναι συναρπαστική όσο ένα καλό θρίλερ!» έγραψε. Δεν τον ενθουσίασαν όμως μόνο τα αξιοθέατα. «Μιλώντας με καταστηματάρχες, συνειδητοποίησα ότι πολλές επιχειρήσεις είναι οικογενειακές και περνούν από γενιά σε γενιά. Και αυτό είναι πραγματικά συγκινητικό», μου λέει.
Δίνουν οι Γερμανοί ψήφο εμπιστοσύνης στην Ελλάδα αυτό το καλοκαίρι; «Φυσικά. Οι περισσότεροι έρχονται γιατί πιστεύουν ότι πρέπει να στηρίξουν τη χώρα σας σ’ αυτήν τη δύσκολη συγκυρία - θα δυσκολευτείτε, ίσως, να το πιστέψετε, αλλά είναι αλήθεια». Τι συμβουλεύει τους συμπατριώτες του που θα περάσουν τις διακοπές τους εδώ; «Να μιλούν με τους ντόπιους. Πάντα ξέρουν τα καλύτερα μέρη να φας, να πιεις, να διασκεδάσεις. Και να μάθουν μερικές ελληνικές λέξεις πριν από το ταξίδι τους. Ακόμη κι αν η προφορά τους δεν είναι τέλεια, η προσπάθειά τους θα εκτιμηθεί. Το λιγότερο που έχουν να κερδίσουν είναι ένα χαμόγελο...»
Περιοδικό "Κ"
No comments:
Post a Comment